洪溪村

洪溪村,今稱「洪」,古名「紅」。村人對此改字無異議,口裡仍紅,紙上順洪,早已習慣不問其變。

村非古村,先人七十餘年前亂世遷至,當時赤水如血。無碑、無記,僅老話一句:「我們來時,溪是紅的。」

紅溪之名,便由此得。然七十年以來,溪水從未再紅。孩童難以想像,青年以為是訛傳,唯有耆老仍年年舉行祭禮,不廢不解。

村上游有地,名曰燒骨坪。地濕木枯,鳥不棲。傳有未葬之人、亂屍之骨,年深日久不化不散。
然村中不記載、不立碑、不設祠,避言其事,稱之為「上頭那邊」。

每當歲運不順——春雷未響、蟲聲不聞、溪水驟淺或霧日不退——村中長者便主張行「還清禮」。

還清者,以山泉一盞,灑於溪畔草石之間,不焚香、不擊鼓,不誦文。
由童子或婦人執行,行禮時不得說話,不得回頭。事畢,插一束草為記。

草若夜間即倒、風中而散,則視為「水心未寧」,長老記於簿中:「今年需守。」

祭禮緣起何來?長者多語焉不詳。

有人說,是祭溪神;有人說,是「鎮那上面東西的」。兩說皆不確,兩邊皆不談。村人私語:「那禮不是給誰,是給怕的心。」

溪中有魚,少人食。特別霜降入冬,長者絕不取魚入菜。
曾有孩童魚腹中見草束與泥塊,乃當年還清所投之物。村人自此不食溪魚,只以魚餌喂雞。

村中不許沿溪上行。唯喪事得例,由靈柩逆流百步,行「還血送」。活人不許走此路。

問其由,答曰:「怕氣帶上來。」

再問,則答:「不是怕上面,是怕我們這裡的氣去惹了上面。」

至於「那東西」——村人不稱其名、不講其形。偶有過路人問:「真有殭屍嗎?」村人常笑答:

「七十年來溪沒紅過,咱不敢說真有;可咱還在年年祭,你說呢?」

今溪常清,水聲如昔。然年年清水祭不絕,溪畔草束不斷,村中無人明確知道這祭禮祭的是誰,只知不能廢。
童子也學會了不問,只知四季之交要送水、插草、低頭走路。

有老話為訓,代代相傳:

「你若問多了,那東西就不肯走了。」
「溪是清的,心是紅的。」
「不祭誰都成,但不能不祭。」

洪溪村依舊平靜。那水或許不再紅,那東西或許從不曾出現,但村人從未忘記:

他們活下來,是因為一直在怕。

留言

這個網誌中的熱門文章

蒼茫山

無人亭